En regardant un épisode de "Mon oncle Charlie" avec Charlie Sheen, Joe Cryer et Angus T. Jones. Je suis tombé sur quelque chose de troublant.
Histoire: Charlie drague une professeur de danse. Pour arriver à ses fins, il utilise son neveu comme "petit rat de l'opéra débutant". Fin du pitch.
Pourtant, durant l'épisode, une chose étrange apparaît: le studio où se déroule les leçons possède ... un drôle de nom :


On se demande si cela a été fait exprès ou bien si cela n'est juste qu'une simple blague de la production. Si c'était le cas, elle serait très subtile, en français en plus et dans une production américaine ... c'est plus qu'étrange.

Ou bien, plus simplement: une faute de frappe. Sur un clavier azerty, le "M" est très proche du "P" (sur un clavier qwerty, le M est plus éloigné cependant). Suivant cette hypothèse, le mot deviendrait "Mélomanes" ... ce qui n'est pas tout à fait la même chose.

PS: la faute est aussi visible sur la vitrine arrière.